品質管理

英語圏のスタッフの翻訳やチェックは、生活習慣や文化に培われた知識により、そうでない場合と比較して確かな翻訳文章が得られる可能性が高く、品質の良い翻訳内容を確保できます。弊社では優秀なネイティブスタッフと日本人訳者の掘り下げたミーティングにより翻訳品質を更に高めています。

サービス

翻訳業務の付加価値は、物(品質)の良し悪しと、きめ細かなサービスの度合いにより決まります。まずオリジナル原稿に対して顧客の担当者様から詳しい説明を受け、充実したチェック体制を敷きながら確かな翻訳物に仕上げるよう日々努めております。


機密保持

お客様から委託された情報を保護し、その処理方法対して「機密性」「完全性」を確保し維持しています。お客様からお預かりしたあらゆる原稿及び情報資料は機密保持基準に従って翻訳業務担当者のみが細心の注意をもって適切に取り扱い、第三者に開示したり、漏洩する事がない様周知徹底しております。